Entrevistamos a la banda Gomme

¡Hola Betsy! Háblanos un poco sobre los miembros de tu grupo

Ouii, soy Betsy, toco el bajo en Gomme y soy de la zona del Valle de San Francisco. Lauren toca la guitarra y es también de la misma zona de San Francisco, y Hannah nuestra batería es de Vienna. Lauren se acaba de mudar a Australia y ya no toca en el grupo, pero ha estado en este proyecto desde el principio

Can you give us a small introduction to the members?

Ouii, I’m Betsy and I play bass and am from the San Francisco Bay Area, Lauren plays guitar and is also from the Bay Area, and Hannah, our drummer, is from Vienna. Lauren recently moved to Australia so is not playing in the band at the moment, but has been in the project since the beginning. 

¿Cómo os conocisteis y decidisteis formar la banda?

Lauren y yo nos conocimos es una fiesta en el año 2008 en San Francisco. Estábamos empezando la universidad. A pesar de vivir en la misma zona, nunca nos habíamos visto antes. Las dos nos mudamos a París en el 2014. Me pasé los primeros dos años escribiendo algunas de las canciones y cuando llegó el momento de formar la banda y empezar a tocar no tuve ninguna duda de que Lauren sería la guitarrista, somos muy buenas amigas y además tiene muchísimo talento ¡Conocí a Hannah porque quedó a través de Tinder con un amigo! Ellos nunca volvieron a quedar pero nosotras nos hicimos amigas y ella también tiene mucho talento.

How did you meet and start the band?

Me and Lauren met in 2008 at a party in San Francisco when we were both just starting university. We had grown up in the same area but never knew each other. We both moved to Paris in 2014 and I spent the first two years working on some of the songs and finally when I was ready to start playing shows there wasn’t really a question in my mind that she would be the guitarist, since we’re close friends and she’s a really talented musician. I met Hannah because she was on a Tinder date with my friend! They never hung out again and she ended up becoming one of our best friends and is also a crazy talented musician. 

¿Por qué un grupo sólo de chicas? ¿Alguna razón en especial?

Al principio no lo hicimos a propósito, pero las bandas de chicas siempre han sido muy inspiradoras para mí y para otras mujeres. Así que una vez que Lauren se unió al grupo, pensé que sería genial tener a una chica tocando la batería, y de repente apareció Hannah en nuestras vidas. Acabé escribiendo canciones con mensajes feministas y creo que un grupo de chicas tocando este tipo de canciones es algo muy potente. Además comparándolo con California en París no se ven tantas bandas formadas únicamente por mujeres, así que pensé que sería genial aportar eso a la escena musical de aquí. Cuando era más joven nunca me planteé formar parte de un grupo de música, hasta que vi que bandas como Hole, Bikini Kill, The Donnas y Warpaint tenían éxito. Esto hizo que me decidiese a dedicarme a la música. Si nosotras conseguimos inspirar así a otras mujeres nos damos por satisfechas.

Why an all girls band? is there a reason?

It wasn’t super intentional at first, but all-female bands are always incredibly inspiring to me and many other women, so once Lauren was in the band I thought in the back of my mind about how cool it could be to also have a girl drummer, and then Hannah just magically popped into our lives. I ended up writing some songs with feminist messages and I think a group of all women playing music like that is really powerful. Also, compared to California I wasn’t regularly seeing as many women in Paris playing in bands, so I thought it could be great to add more of that to the Paris music scene. Growing up I never considered playing music until seeing bands like Hole, Bikini Kill, The Donnas, and Warpaint succeed. That’s ultimately what inspired me to start playing music, so if we can do the same for other girls then that would be extremely gratifying.


¿Qué tipo de música tocáis? ¿Qué es lo que os inspira?

Todas las canciones son un poco distintas entre sí, pero por lo general nuestro estilo va del post-punk al punk de los 70 o al goth grunge. Depende un poco de la música que esté escuchando en el momento. El año pasado no paré de escuchar a los Smashing Pumpkins, Xmal Deutschland, Wire, Sonic Youth y Babes in Toyland. Algunos de mis grupos preferidos son bandas no tan conocidas de California como The Herms, Royal Baths y Grass Widow. También Broken Water de Olympia, les teloneamos un par de veces con mi antigua banda y me encantó, incluso mis gustos musicales cambiaron un poco después de eso. Me encanta Sinead O’conner ¡Es la auténtica punk! Su canción Jackie es una pasada.

What kind of music do you play and what inspires you?

All the songs are sorta different but it generally ranges between post-punk to 70’s punk to goth to grunge, it’s kind of all over the place depending on whatever music I’m listening to that week. Over the last year I was listening to a lot of the same stuff over and over; Smashing Pumpkins, Xmal Deutschland, Wire, Sonic Youth, Babes in Toyland. Also, some of my real favorites are smaller bands from California like The Herms, Royal Baths, and Grass Widow. Also, Broken Water from Olympia, my old band opened for them a few times and it was super inspiring for me and shifted the music I listen to quite a bit. I also love Sinead O’Conner, she’s the original punk! Her song “Jackie” is amazing. 

¿Qué planes tenéis con el grupo?

¡Muchos! A mediados de marzo sacamos un video y a primeros de abril sacamos el LP con Black Totem Records y el 17 de ese mes damos el concierto de lanzamiento en La Mécanique Ondulatoire. A primeros de septiembre haremos una gira europea de 2 semanas.

What are your future plans for the band?

A lot, planning to put out a music video in mid-March and then releasing the LP on CD with this Parisian label Black Totem Records in early April with an album release show at La Mécanique Ondulatoire on April 17th! We’re also planning on doing a 2-week euro tour in the beginning of September which I’m super stoked about. 

¿Tienes algún otro proyecto al margen de la banda?

Dedico la mayoría de mi tiempo a Gomme, pero también soy ilustradora. Hice un art zine en 2015 que se llamaba Gray Perfume y pretendo hacer otro cuando tenga tiempo ¡También me gusta muchísimo hacer los flyers de los conciertos!

Are there any other projects you have outside of the band?

The band is consuming most of my time at the moment but I’m also an illustrator and try to work on drawing projects whenever I can. I made an art zine in 2015 called Gray Perfume and I fully intend to make a second one sometime. I also love making flyers for people’s shows! 

¿Te gustaría compartir algo más con nuestros lectores?

No tengas miedo a desarrollar el arte que quieras hacer. Siempre va a haber gente que te critique, así que rodéate de aquellos que te apoyan y distanciase de los que no lo hacen.

Is there anything else you would like to share with our readers?

Be fearless in making the art you wanna make. There will always be critics so stick around the people who support what you’re doing and distance yourself from those who don’t. 
Entrevista: Adrienne Lee
Traducción: Elvira Viedma
Foto: Marieke Zapasnik

You May Also Like

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

Aviso de cookies