CONOCE A LA FEMINISTA ARTISTA GRÁFICA TROTY

sns_instagram@troty__

troty--8

troty--4

  1. ¿Podrías contarnos un poco sobre ti? ¿Cómo es la chica que se esconde detrás del nombre “Troty”?

Mi nombre es Annabel y tengo 22 años. Vivo en Caluire, un pequeño pueblo al lado de Lyon, en Francia. Siempre tuve una mente creativa y la usé para expresar mis sueños, miedos y frustraciones, ya sea dibujando, pintando, filmando o de otra manera. Realmente disfruto probando y experimentando con diferentes medios artísticos; pero, cuando descubrí el diseño digital y, en particular, la ilustración digital, encontré una gran fuente de inspiración para mi forma de expresión artística. Hace poco más de un año que comencé con esta nueva técnica, con el feminismo como tema principal, porque es una causa que realmente me importa.

  1. Could you tell us a little bit about yourself? Who is the girl hiding behind Troty´s nickname?

My name is Annabel and I’m 22 years old. I live in Caluire, a small town next to Lyon, in France. I’ve always had a creative mind and I used it to express my desires, fears, and frustrations, whether by drawing, painting, filming or otherwise. I really enjoy trying and experimenting with different artistic tools, however, I discovered in digital creation, and in particular, digital illustration a great source of inspiration, for my own artistic expression. It has been more than a year, since I’ve started with this new practice, and my main topic is always about feminism, because it´s something that really matters to me.

 

  1. ¿Qué es lo que más te inspira para crear una nueva imagen? ¿Cómo es tu proceso creativo? 

Lo que más me inspiran son aspectos relacionados con el feminismo. Mostrando mi propia experiencia como mujer, o experiencias de mujeres que me rodean y que admiro, o todas aquellas personas que utilizan su voz para defender una causa en general. ¡Enciende una mecha en mí, que me hace querer conquistar el mundo!

Con respecto a mi proceso de creación, es bastante sencillo: cuando tengo una idea, la escribo para no olvidarme de ella, y luego la intento desarrollar. A veces me gusta dibujar en papel, y otras, dibujo directamente en mi tableta gráfica.

  1. What inspire you the most to make a new picture? How is your creating process? 

What inspire me the most, it’s any subject about feminism. I would say any of my life’s experiences as a woman, the experiences of the women around me whom I admire, and also people who use their voices to defend any cause. It lights up a fire in me that make me want to conquer the world!

Concerning my creating process, it’s pretty basic: every time I have an idea, I write it down in order to not forget about it, and then I will draw it. Sometimes I like to sketch on paper, and another ones I just draw it on my graphic tablet.

 

  1. A la hora de ilustrar los rostros femeninos, ¿te fijas en imágenes reales para iniciar a dibujarlas o te basas únicamente de tu imaginación?

Sí, lo hago porque necesito tener un modelo al menos para manejar las proporciones de las caras y cuerpos. Pero incluso si estoy usando un modelo, el resultado final siempre cambia del original, o incluso es completamente diferente al modelo que utilicé.

  1. Do you look at real pictures to illustrate the faces of your drawings, or do it come along when you start painting them?

Yes, I do, because I need to have a model to at least, manage the proportions of my faces and bodies. But even if I’m using a model, the result will always be transformed, or it would be completely different to the model I used.

 

  1. ¿Cuáles son tus influencias y cuáles son tus artistas favoritos?

Encuentro una gran inspiración en las mujeres que admiro, que ya pueden ser artistas visuales como Yayoi Kusama, Niki de Saint Phalle, o ilustradores de comics como Liv Strömquist, escritores como Mona Chollet, algunos ilustradores que sigo en Instagram…

  1. What are your influences and what are your favorite artists?

I find great inspiration in women that I admire; it can be visual artists like Yayoi Kusama, Niki de Saint Phalle, also comic artists as Liv Strömquist, writers as Mona Chollet, many other illustrators I follow on Instagram…

 

  1. ¿Cuál es tu sueño más ambicioso?

Diría que apoyarme como artista y marcar diferencia difundiendo el feminismo y sus problemas.

  1. What´s your most ambitious dream?

I would say support myself as an artist and make a difference spreading feminism and its issues!

 

troty-2

troty--3

 

  1. ¿Qué significa para ti el feminismo? ¿En qué punto crees que estamos para la igualdad de género? 

El feminismo es algo que me da fuerza todos los días, para luchar contra lo que considero una injusticia. Me permite abrir la mente y encontrar esperanza cuando me tengo que enfrentar a cualquier tipo de ignorancia y/o misoginia.

Creo que estamos lejos de llamarlo igualdad cuando ves que incluso en este período de encierro, la gente encuentra tiempo para despreciar a las mujeres: la violencia doméstica ha aumentado dramáticamente, las cuentas de redes sociales de porno de venganza se están multiplicando (en Francia), metiéndose y criticando a la gente a través de internet…

6. What feminism means to you? How far do you think we are for equality genders? 

Feminism is something that empowers me every day and give me the strength to fight against what I consider injustice. It allows me to open my mind and find hope when I am confronted with any kind of ignorance and/or misogyny.

I think that we are far from calling it equality, especially when you can see that even in this period of lockdown, people find time to put women down: domestic violence has already dramatically increased, social media accounts showing pornographic content as a way to revenge, are increasing (in France, at least), shaming people on internet…

 

  1. ¿Estás trabajando en algún proyecto en este momento?

Sí, en realidad estoy trabajando en mi futura tienda, ¡pero aún no sé cuándo la podré lanzar!

7. Are you working in any project right now?

Yes, I’m actually working on my future shop, but I don’t know yet when I could launch it!

 

  1. ¿Sueles diseñar escuchando música? ¿Qué tipo de música sueles escuchar?

A veces sí, pero, no tengo realmente un único tipo de música. Puede ser rap, hip hop, jazz, de ambiente, etc.

8. Do you usually design listening music? What kind of music do you usually listen to?

Sometimes, I do. I don’t really have a specific kind of music. It can be rap, hip hop, jazz, ambient, etc.

 

  1. ¿Qué canción siempre te hace sonreír?

A pesar de que sus canciones son bastante deprimentes, casi siempre; realmente disfruto escuchando cualquier canción de King Krule.

9. What song always makes you smile?

Even if his songs are pretty depressing most of the time, I really enjoy listening to any song of King Krule.

 

  1. ¿Cuáles son tus lugares favoritos para tomar un café, comer o perderte en Lyon? 

Mi lugar favorito en Lyon es cualquier lugar que pueda encontrar buena comida, donde poder comer hasta sentirme como una bola.

10. What are your favorite places for a coffee, lunch, or getting lost in Lyon? 

My favorite place in Lyon is anywhere that I can get good food and transforming myself into a big ball because of overeating.

troty-1

 

troty--6

troty-7

ceeterisparibus

You May Also Like

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies